Sie haben Fragen?

Mehrsprachigkeit von Internetseiten

Mit Joomla 3 sind Internetseiten in Mehrsprachigkeit sehr gut zu realisieren. Interessant ist dies für Unternehmen deren Kunden und Geschäftspartner europaweit oder sogar weltweit verteilt sind.

Die Umsetzung eines Internetauftrittes in die Mehrsprachigkeit ist weniger zeitaufwändig als gedacht. Ist der Quelltext vorhanden, wird dieser in die gewünschte Sprache(n) übersetzt. Dazu ist wichtig, dass das beauftragte Übersetzungsunternehmen das erforderliche KnowHow des Themas der betroffenen Internetseite hat. Als Beispiel nenne ich hier eines unserer Projekte, www.gp-rundschleifmaschinen.de, hier ist das Hauptthema Maschinenbau. Hier wurde eine Übersetzer benötigt der das Thema Maschinebau sprachlich beherrscht und die Fachbegriffe kennt.

Der übersetzte Text wird in die bestehende Internetseite eingebracht. Die verwandten Seiten, zum Beispiel de/maschine.html wird mit en/machine.html verlinkt. Ist diese Funktion gesetzt, wird durch klick auf die entsprechende Sprachflagge direkt in den selben Artikel in der anderen Sprache umgeschaltet. Dabei ist es egal wieviele Sprachen benötigt werden, lediglich der Zeitaufwand erhöht sich dadurch.


Dies können Sie live testen auf http://www.gp-rundschleifmaschinen.de oder auf http://www.heim-anlagentechnik.de

Unser aufwändigstes Projekt war eine Internetseite mit den Sprachen Deutsch, Englisch, Chinesisch und Russisch. Wobei hier der chinesische Teil im tradionellem Chinesisch mit Schriftzeichen erstellt wurde.

Viele weitere Projekte wurden zwischenzeitlich von uns in der Mehrsprachigkeit umgesetzt.

Wir verwenden Cookies

Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen

Ok